
3
Questo simbolo riporta i ri
-
ferimenti angolari per l’in
-
dicazione della direzione
del carico radiale (l’albero
è visto di fronte).
This symbol refers to the
angle the overhung load
applies (viewing from drive
end).
Dieses Symbol gibt die
Winkelbezugswerte für
die Angabe der Richtung
der Radialkräfte an (Stirn
-
ansicht der Welle).
Ce symbole présente les
références angulaires pour
l’indication de la direction
de la charge radiale (l’arbre
est vu de face).
Simbolo riferito al peso dei
riduttori e dei motoriduttori.
I valori riportati nelle tabelle
dei motoriduttori sono com-
prensivi sia del peso del
motore a 4 poli sia del peso
del lubrificante contenuto,
qualora previsto da BON-
FIGLIOLI RIDUTTORI.
Symbol refers to weight of
gearmotors and speed re-
ducers.
Figure for gearmotors in-
corporates the weight of
the 4-pole motor and for
life lubricated units, where
applicable, the weight of
the oil.
Symbol für das Gewicht
der Getriebe und der Ge-
triebemotoren.
Die in der Getriebemoto-
ren-Tabelle genannten
Werte schließen das Ge-
wicht des vierpoligen Mo-
tors und die eingefüllte
Schmierstoffmenge ein,
sofern von BONFIGLIOLI
RIDUTTORI vorgesehen.
Symbole se référant aux
poids des réducteurs et
des motoréducteurs.
Les valeurs indiquées dans
les tableaux des motoré-
ducteurs comprennent tant
le poids du moteur à 4 pô-
les que le poids du lubri-
fiant contenu, lorsque pré-
vu par BONFIGLIOLI RI-
DUTTORI.
Il simbolo identifica la pa-
gina alla quale può esse-
re reperita l'informazione.
The symbol shows the
page the information can
be sorted from.
Das Symbol Kennzeichnet
die Seite, auf die die Infor-
mation gefunden werden
kann.
Le symbole idendifie la
page à laquelle l'on peut
trover l'information.
Motoriduttore con motore
integrato.
Gearmotor with compact
motor.
Getriebemotor mit Kom-
paktmotor.
Motoréducteur avec mo-
teur compact.
Motoriduttore abbinato con
motore a standard IEC.
Gearmotor with IEC mo-
tor.
Getriebemotor mit IEC-Mo-
tor.
Motoréducteur avec mo-
teur normalisé CEI.
Riduttore predisposto per
abbinamento con motore
a standard IEC.
Gear unit with IEC motor
interface.
Getriebe vorbereitet für
IEC-motor.
Rèducteur prédisposé pour
liaison a moteur IEC.
Riduttore dotato di albero
veloce cilindrico.
Speed reducer with solid
input shaft.
Getriebe mit cylindrischer
Antriebswelle.
Réducteur avec arbre ra
-
pide Cyllindrique.
Comentarios a estos manuales