Vizio K2-F-Series Manual de usuario Pagina 2

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 178
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 1
1
17 Caratteristiche costruttive Design characteristics Konstruktive Eigenschaften Caractéristiques de construction 18
18 Forme costruttive Versions Bauformen Formes de construction 19
19 Designazione Ordering code Bezeichnung Désignation 20
20 Lubrificazione Lubrication Schmierung Lubrification 24
21 Posizioni di montaggio e
orientamento morsettiera
Mounting position and terminal box
angular location
Einbaulagen und lage des
klemmenkastens
Positions de montage et
orientation boite a borne
25
22 Carichi radiali Overhung loads Radialkräfte Charges radiales 32
23 Carichi assiali Thrust loads Axialkräfte Charges axiales 35
24 Rotazione alberi Shafts arrangement Wellendrehung Rotation arbres 35
25 Dispositivo antiretro Anti-run back device Rücklaufsperre Dispositif anti-retour 36
26 Istruzioni di installazione Installation instructions Anbauanweisungen Instructions pour l’installation 37
27 Istruzioni per il corretto
serraggio del calettatore
Instructions for fitting of shrink disc Anleitungen für den korrekten anzug
der schrumpfscheibe
Instructions pour le blocage
correct de la frette de serrage
38
28 Dati tecnici motoriduttori Gearmotor rating charts Getriebemotorenauswahltabellen Données techniques
motoréducteurs
39
29 Dati tecnici riduttori Speed reducer rating charts Getriebeauswahltabellen Données techniques
réducteurs
58
30 Predisposizioni possibili Motor availability Anbaumöglichkeiten Prédispositions possibles 72
31 Momento d'inerzia Moment of inertia Trägheitsmoment Moment d’inertie 74
32 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensions 79
33 Accessori Accessories Zubehör Accessoires 106
34 Perno macchina Customer' shaft Maschinachse Arbre machine 107
RIDUTTORI AD ASSI ORTOGONALI SERIE A
HELICAL BEVEL GEAR UNITS SERIES A
KEGELRADGETRIEBEE SERIE A
REDUCTEURS AVEC ARBRES ORTHOGONAUX SERIE A
MOTORI ELETTRICI
ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTOREN
MOTEURS ELECTRIQUES
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INFORMATIONS GENERALES
Pagina
Page
Seite
Page
Descrizione Description Beschreibung Description
1 Simbologia e unità di misura Symbols and units of measure Verwendete Symbole und Einheiten Symboles et unités de mesure 2
2 Coppia Torque Abtriebsmoment Couple 4
3 Potenza Power Leistung Puissance 4
4 Potenza termica Thermal capacity Thermische Grenzleistung Puissance thermique 5
5 Rendimento Efficiency Wirkungsgrad Rendement 6
6 Rapporto di riduzione Gear ratio Getriebeübersetzung Rapport de réduction 6
7 Velocità angolare Angular velocity Drehzahl Vitesse angulaire 7
8 Momento d’inerzia Moment of inertia Trägheitsmoment Moment d’inertie 7
9 Fattore di servizio Service factor Betriebsfaktor Facteur de service 8
10 Manutenzione Maintenance Wartung Entretien 9
11 Selezione Selection Antriebsauswahl Sélection 10
12 Verifiche Verification Prüfungen Vérifications 13
13 Installazione Installation Installation Installation 15
14 Stoccaggio Storage Lagerung Stockage 16
15 Condizioni di fornitura Conditions of supply Lieferbedingungen Conditions de livraison 17
16 Specifiche della vernice Paint specifications Angaben zu den Anstrichstoffe Spécifications de la peinture 17
Paragrafo
Chapter
Abschnitt
Paragraphe
M1 Simbologia e unità di misura Symbols and units of measure Verwendete Symbole und Einheiten Symboles et unités de mesure 108
M2 Caratteristiche generali General characteristics Allgemeine Eigenschaften Caractéristiques générales 109
M3 Caratteristiche meccaniche Mechanical features Mechanische Eigenschaften Caractéristiques mécaniques 112
M4 Caratteristiche elettriche Electrical characteristics Elektrische Eigenschaften Caractéristiques électriques 117
M5 Motori asincroni autofrenanti Asynchronous brake motors Drehstrombremsmotoren Moteurs frein asynchrones 124
M6
Motori autofrenanti in C.C.,
tipo BN_FD
DC brake motors type BN_FD Drehstrombremsmotoren mit
gleichtrombremse: typ BN_FD
Moteurs frein en C.C.,
type BN_FD
125
M7
Motori autofrenanti in C.A.,
tipo BN_FA
AC brake motors type BN_FA Wechselstrombremsmotoren–
typ BN_FA
Moteurs frein en C.A.,
type BN_FA
130
M8
Motori autofrenanti in C.A.,
tipo BN_BA
AC brake motors type BN_BA Drehstrom-bremsmotoren mit
wechselstrombremse vom typ BN_BA
Moteurs frein en C.A.,
type BN_BA
134
M9
Sistemi di sblocco freno Brake release systems Bremslüfthebel Systems de deblocage frein
138
M10
Opzioni Options Optionen Options
140
M11 Dati tecnici motori Motor rating charts Motorenauswahl Tabellen Données techniques
des moteurs
147
M12 Dimensioni motori Motors dimensions Motorenabmessungen Dimensions moteurs 163
Revisions
Refer to page 176 for the catalogue
revision index.
Visit www.bonfiglioli.com to search
for catalogues with up-to-date revi
-
sions.
Änderungen
Das Revisionsverzeichnis des Ka
-
talogs wird auf Seite 176 wieder
-
gegeben. Auf unserer Website
www.bonfiglioli.com werden die
Kataloge in ihrer letzten, überar
-
beiteten Version angeboten.
Révisions
Le sommaire de révision du cata
-
logue est indiqué à la page 176.
Sur le site www.bonfiglioli.com des
catalogues avec les dernières révi
-
sions sont disponibles.
Revisioni
L’indice di revisione del catalogo è
riportato a pag. 176.
Al sito www.bonfiglioli.com sono di
-
sponibili i cataloghi con le revisioni
aggiornate.
Vista de pagina 1
1 2 3 4 5 6 7 ... 177 178

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios