Vizio K3-F-Series Manual de usuario Pagina 5

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 190
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 4
5
f
t
t
a
[°C]
Servizio continuo
Continuous duty
Dauerbetrieb
Service continu
Servizio intermittente / Intermittent duty / Aussetzbetrieb / Service intermittent
Grado di intermittenza / Degree of intermittence / Relative Einschaltdauer / Degrè d’intermittence
[I]
80% 60% 40% 20%
40 0.80 1.1 1.3 1.5 1.6
30 0.85 1.3 1.5 1.6 1.8
20 1.0 1.5 1.6 1.8 2.0
10 1.15 1.6 1.8 2.0 2.3
4 - THERMISCHE GRENZ-
LEISTUNG P
t
[kW]
P
t
steht für den Wert der Wär
-
megrenzleistung des Getriebes
und gibt die im Dauerbetrieb
und bei einer Umgebungstem
-
peratur t
a
=20 °C übertragbare
Leistung an, ohne daß sich da
-
raus Schäden an den Getriebe
-
organen oder ein Verfall des
Schmiermittels ergeben. Siehe
Tab. (A1). Bei einem Aussetz
-
betrieb oder bei verschiedener
Umgebungstemperatur als 20°C
muß der Wert P
t
über den Fak
-
tor f
t
korrigiert werden, der in der
Tabelle (A2) aufgeführt wird
bzw. P
t
‘=P
t
xf
t
Bei Getrieben mit mehr als zwei
Untersetzungsstufen und/oder
einem Verhältnis voni>45ist
die Kontrolle der thermischen
Leistung nicht erforderlich, da
sie sicher oben der mechanisch
übertragbaren Leistung liegt.
4 - PUISSANCE THERMIQUE
P
t
[kW]
P
t
est la valeur qui indique la li
-
mite thermique du réducteur et
représente la puissance trans
-
missible en service continu, et à
une température ambiante
t
a
=20 °C, sans apparition de
dommages au niveau des orga
-
nes du réducteur ou de dégra
-
dations du lubrifiant. Voir tab.
(A1). En cas de service inter
-
mittent ou de température am
-
biante differente de 20°C, la
valeur de P
t
doit être corrigée
au moyen du facteur f
t
, exprimé
dans le tableau (A2), à savoir:
P
t
‘=P
t
xf
t
Enfin, pour les réducteurs ayant
plus de deux réductions et/ou
un rapport i > 45, la vérification
de la puissance thermique n’est
pas nécessaire car elle est cer
-
tainement supérieure à la puis
-
sance mécanique transmissible.
4 - THERMAL CAPACITY
P
t
[kW]
P
t
is the power that can be
transmitted through the gear
unit, under a continuous duty
and an ambient temperature of
20 °C, without resulting into
damage of the inner parts or
degradation of the lubricant
properties. Refer to chart (A1)
for specific kW ratings.
In case of intermittent duty, or
an operating ambient tempera
-
ture other than the rated 20 °C,
the
P
t
value should be adjusted
through the factor
f
t
, obtained
from chart (A2), as per the fol
-
lowing equation:
P
t
’=P
t
x f
t
.
Gear units featuring more than
2 reductions and/or a gear ratio
greater than i = 45 do not nor
-
mally require the thermal limit
to be checked as in these
cases the thermal rating usually
exceeds the mechanical rating.
(A2)
4 - POTENZA TERMICA
P
t
[kW]
P
t
è il valore che indica il limite
termico del riduttore e rappre
-
senta la potenza trasmissibile in
servizio continuo, e alla tempe
-
ratura ambiente t
a
= 20 °C, sen
-
za che si producano danneg
-
giamenti negli organi del ridut
-
tore o degradamenti del lubrifi
-
cante. Vedi tab. (A1).
Nel caso di servizio intermitten
-
te, o di temperatura ambiente
diversa da 20 °C, il valore di P
t
deve essere corretto per mezzo
del fattore f
t
, espresso dalla ta
-
bella (A2), ossia P
t
’=P
t
xf
t
.
Infine, per riduttori con più di
due riduzioni e/o con rapporto
i > 45 la verifica della potenza
termica non è necessaria in
quanto quest’ultima è certa
-
mente superiore alla potenza
meccanica trasmissibile.
(A1)
P
t
[kW] 20 °C
n
1
= 1400 min
-1
n
1
= 2800 min
-1
F102 3.8 2.7
F202 9.1 6.5
F302 11.7 8.5
F402 14.3 10.4
F502 21.5 15.0
F603 26.0 18.9
F703 36.4 26.0
F803 52 36
F903 75 53
Vista de pagina 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 189 190

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios