
8
0
100 125 150 175 200 225 250 275 300
0.8
0.9
1.0
1.0
1.1
1.1
1.2
1.2
1.2
1.3
1.3
1.3
1.4
1.4
1.4
1.5
1.5
1.5
1.6
1.6
1.6
1.7
1.7
1.7
1.8
1.8
1.8
1.9
1.9
25
50 75
2.0
f
s
h/d
24
16
8
avviamenti / ora -
starts per hour
Schaltungen / Stunde -
démarrages / heure
K3
K2
K1
Z
r
(A4)
9 - FATTORE DI SERVIZIO f
s
Il fattore di servizio è il parame
-
tro che traduce in un valore nu
-
merico la gravosità del servizio
che il riduttore è chiamato a
svolgere, tenendo conto, ben
-
ché con inevitabile approssima
-
zione, del funzionamento gior-
naliero, della variabilità del cari
-
co e di eventuali sovraccarichi,
connessi con la specifica appli
-
cazione del riduttore.
Nel grafico (A4) più sotto riporta
-
to il fattore di servizio si ricava,
dopo aver selezionato la colon
-
na relativa alle ore di funziona
-
mento giornaliere, per inter-
sezione fra il numero di avvia
-
menti orari e una fra le curve
K1, K2 e K3.
Le curve K_ sono associate alla
natura del servizio (approssima
-
tivamente: uniforme, medio e
pesante) tramite il fattore di ac
-
celerazione delle masse K, le
-
gato al rapporto fra le inerzie
delle masse condotte e del mo
-
tore.
Indipendentemente dal valore
così ricavato del fattore di servi
-
zio, segnaliamo che esistono
applicazioni fra le quali, a puro
titolo di esempio i sollevamenti,
per le quali il cedimento di un
organo del riduttore potrebbe
esporre il personale che opera
nelle immediate vicinanze a ri-
schio di ferimento.
Se esistono dubbi che l’appl-
icazione possa presentare que-
sta criticità vi invitiamo a con-
sultare preventivamente il ns.
Servizio Tecnico.
9 - SERVICE FACTOR f
s
This factor is the numeric value
describing reducer service duty.
It takes into consideration, with
unavoidable approximation,
daily operating conditions, load
variations and overloads con
-
nected with reducer application.
In the graph (A4) below, after
selecting proper “daily working
hours” column, the service fac
-
tor is given by intersecting the
number of starts per hour and
one of the K1, K2 or K3 curves.
K_ curves are linked with the
service nature (approximately:
uniform, medium and heavy)
through the acceleration factor
of masses K, connected to the
ratio between driven masses
and motor inertia values.
Regardless of the value given
for the service factor, we would
like to remind that in some ap
-
plications, which for example
involve lifting of parts, failure of
the reducer may expose the op
-
erators to the risk of injuries.
If in doubt, please contact our
Technical Service Department.
9 - BETRIEBSFAKTOR f
s
Beim Betriebsfaktor handelt es
sich um den Parameter, der die
Betriebsbelastung, die das Ge
-
triebe aushalten muss, in einem
Wert ausdrückt. Dabei berück
-
sichtigt er, auch wenn nur mit ei
-
ner unvermeidbaren Annähe
-
rung, den täglichen Einsatz, die
unterschiedlichen Belastungen
und eventuelle Überbelastungen,
die mit der spezifischen Applika
-
tion des Getriebes verbunden
sind. Der nachstehenden Grafik
(A4) kann, nach der Wahl der
entsprechenden Spalte mit der
Angabe der täglichen Betriebs
-
stunden der Betriebsfaktor ent
-
nommen werden, indem man die
Schnittstelle zwischen der stünd
-
lichen Schaltungen und einer der
Kurven K1, K2 und K3 sucht. Die
mit K_ gekennzeichneten Kurven
sind über den Beschleunigungs
-
faktor der Massen K an die Be
-
triebsart gekoppelt (annähernd:
gleichmäßige, mittlere oder star
-
ke Belastung), der wiederum an
das Verhältnis zwischen Träg
-
heitsmoment der angetriebenen
Massen und dem des Motors ge
-
bunden ist. Unabhängig von dem
so erhaltenen Betriebsfaktor,
möchten wir Sie darauf hinwei-
sen, dass es Applikationen gibt,
unter denen beispielsweise auch
die Hebefunktionen zu finden
sind, bei denen das Nachgeben
eines Getriebeorgans, das in
dessen Nähe arbeitende Perso-
nal einer Verletzungsgefahr aus-
setzen könnte. Sollten daher
Zweifel darüber bestehen, ob
die entsprechende Applikation
sich in diesem Bezug als kritisch
erweist, bitten wir Sie sich zuvor
mit unseren Technischen Kun
-
dendienst in Verbindung zu set
-
zen.
9 - FACTEUR DE SERVICE f
s
Le facteur de service est le pa
-
ramètre qui traduit en une va
-
leur numérique la difficulté du
service que le réducteur est ap
-
pelé à effectuer en tenant
compte, avec une approxima
-
tion inévitable, du fonctionne
-
ment journalier, de la variabilité
de la charge et des éventuelles
surcharges liées à l’application
spécifique du réducteur.
Sur le graphique (A4)
ci-dessous, le facteur de ser
-
vice peut être trouvé, après
avoir sélectionné la colonne re
-
lative aux heures de fonctionne
-
ment journalier, à l’intersection
entre le nombre de démarrages
horaires et l’une des courbes
K1, K2 et K3.
Les courbes K_ sont associées
à la nature du service (approxi
-
mativement : uniforme, moyen
et difficile) au moyen du facteur
d’accélération des masses K,
lié au rapport entre les inerties
des masses conduites et le mo
-
teur.
Indépendamment de la valeur
du facteur de service ainsi
trouvée, nous signalons qu’il
existe des applications parmi
lesquelles, à titre d’exemple, les
levages, pour lesquels la rup-
ture d’un organe du réducteur
pourrait exposer le personne
opérant à proximité immédiate
à des risques de lésion.
En cas de doute concernant les
risques éventuels de
l’application, nous vous conseil-
lons de contacter préalable-
ment notre Service Technique.
Comentarios a estos manuales